Summer Hayoung Choi

87

about me

내 이야기
2017년 문재인 대통령 중국 국빈방문 시. 대통령님을 수행할 줄이야!

산둥성 출장 중 한중 지도자 면담. TV에도 여러 번 나왔어요!

안녕하세요. 저는 중국어를 사랑해서 장장 25년 간 중국어 ‘덕질’을 해온 한중 통번역사 최하영입니다. 외국어 배우는 것을 줄곧 좋아했던 저는 초등학교 5학년 때 처음 중국어를 접하고 중국어의 매력에 푹 빠졌습니다. 그 이후 이화외고 중국어과와 연세대학교 사회학과를 거쳐 한국외국어대학교 통번역대학원에서 수학하며 중국어 통번역에 대한 전문적 역량을 키웠습니다.

한국외대 통번역대학원 졸업 후에는 MBC방송국, 주중한국대사관, 삼성디스플레이에서 인하우스 통번역사로 근무했으며, 프리랜서 활동 기간에는 네이버라인, 아모레퍼시픽, 알리안츠, VSPN(이스포츠), 넷이즈(網易) 등 여러 기업에서 통번역 업무를 수행했습니다.

특히 2017년부터 주중한국대사관에서 근무한 3년은 인생에서 가장 압축적으로 많이, 다양하고 깊숙하게 중국을 이해할 수 있었던 시간이었습니다. 업무적으로는 주중대사 전담 통역관으로 문재인 대통령, 문희상 국회의장, 문무일 검찰총장 등 VIP 수행 통역에서부터 기업/재계 인사, 예술/문화계 인사 교류, 포럼 및 학술회의, 언론 인터뷰, 대학 강연 등을 통역하고 외교 행사 사회를 보거나 중국 내 20개 이상 지역 출장을 지원하며 1년 평균 200건 통역, 300건 이상의 번역을 수행하였습니다.

한편 중국 생활을 하며 매일 길거리에서 보는 중국어, 어린아이가 엄마한테 하는 말이나 상인들이 하는 중국어마저도 너무 재미있어서 ‘진짜 중국어’를 주워모으고 ‘지금의 중국’의 모습을 알려야겠다는 생각으로 페이스북에 페이지를 개설하여 운영하기도 하였습니다. 중국이라는 나라에 대한 선입견과 괴리를 줄였으면 좋겠다는 바람도 있었고, 교과서에서는 없었던 그 모든 새로운 것들이 너무 재미있어 참지 못했던 것이 동기가 되었던 것 같습니다. 또 통번역의 애환이나 생각, 일상 등과 중국 이야기를 담은 ‘통역툰’을 그려 인스타와 브런치에 올리고 천 명 이상의 팔로워를 확보하기도 했습니다.

최근 코로나와 사회적 변혁의 물결 속에서 저는 업무의 범위를 확장하고, 뜻을 가진 사람들과 유의미한 변화와 중요한 성과를 이끌어내는 일에 참여하여 같이 성장하고 싶다는 생각을 하게 되었습니다. 또 리스크 테이킹을 할 수 없는 업무적 특성이 있는 공공기관에서 일하며 안타까운 적이 많았기 때문에 변화의 흐름에 민감한 스타트업에서 가치있는 일에 진심과 열정을 다해 일하고 싶다는 생각이 들었습니다. 제가 가진 능력을 활용하여 회사에 기여하며 함께 성장할 수 있는 기회가 주어질 수 있기를 간절히 희망합니다. 감사합니다.   

Attitude & Ability

특별한 역량
thumb_up
0
외국어에 대한 강한 열정과 원활한 커뮤니케이션 역량
thumb_up
0
다양한 통번역 경험과 중국에 대한 이해
thumb_up
0
중국어 학습 시간과 폭넓은 학습 방법 시도 경험

Design Showcase

비핸스/드리블
Behance

연결된 Behance 계정이 없습니다.

Dribble

연결된 Dribbble 계정이 없습니다.

Tech Stack & Tool

프로그램/언어

Code Archive

깃허브/비트버킷
GitHub

연결된 GitHub 계정이 없습니다.

Bitbucket

연결된 Bitbucket 계정이 없습니다.

기업문화 엿볼 때, 더팀스

로그인

/